<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : RIO MESA	</title>
	<atom:link href="http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/</link>
	<description>Blog</description>
	<lastbuilddate>Sun, 23 Oct 2022 17:07:26 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>
	hourly	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8347</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Thu, 13 Jun 2013 00:20:31 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8347</guid>

					<description><![CDATA[Un último comentario antes de irme a los brazos de Morfeo.
Me estoy imaginando las caras.....
y me estoy partiendo de risa yo sola....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un último comentario antes de irme a los brazos de Morfeo.<br />
Me estoy imaginando las caras.....<br />
y me estoy partiendo de risa yo sola....</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : PUMA		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8348</link>

		<dc:creator><![CDATA[PUMA]]></dc:creator>
		<pubdate>Thu, 13 Jun 2013 00:06:58 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8348</guid>

					<description><![CDATA[Ma nessuno potera negare lo divertente di nostri conversazioni. In macaroni, inglese, portuguese, catalano, tedesco, o con le buone, siamo grandi, che dico: grandiosi (non abbiamo nonni)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ma nessuno potera negare lo divertente di nostri conversazioni. In macaroni, inglese, portuguese, catalano, tedesco, o con le buone, siamo grandi, che dico: grandiosi (non abbiamo nonni)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8349</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Thu, 13 Jun 2013 00:04:45 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8349</guid>

					<description><![CDATA[También el comentario 16  puede decir aunque mal traducido
Esto explica porque los catapli..son cada día más atrayentes para las camareras....
¿Que camareras?.
Las chicas de Edutours....
Chicos prepararos..!!!!¡]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>También el comentario 16  puede decir aunque mal traducido<br />
Esto explica porque los catapli..son cada día más atrayentes para las camareras....<br />
¿Que camareras?.<br />
Las chicas de Edutours....<br />
Chicos prepararos..!!!!¡</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8350</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 23:51:37 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8350</guid>

					<description><![CDATA[Comentario 16.
Esto explica porque el paquete del director es cada día más atrayente...
Cameriere significa camarero.
Ragazzi rugues se traduce como &quot;chicos pícaros&quot;....
Espero Susana haber disipado tus dudas...
Desde el bloc para la España semi-profundaE.
Bsss.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comentario 16.<br />
Esto explica porque el paquete del director es cada día más atrayente...<br />
Cameriere significa camarero.<br />
Ragazzi rugues se traduce como "chicos pícaros"....<br />
Espero Susana haber disipado tus dudas...<br />
Desde el bloc para la España semi-profundaE.<br />
Bsss.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8351</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 23:27:41 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8351</guid>

					<description><![CDATA[Traducción de comentario 15.
total, una historia desarrollada en el cañón
del río Mesa. Que si no es cierta y verdadera me arranco  los pelos.
Bravo por los catapli... del  Doncel que cada día los tiene más grandes....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Traducción de comentario 15.<br />
total, una historia desarrollada en el cañón<br />
del río Mesa. Que si no es cierta y verdadera me arranco  los pelos.<br />
Bravo por los catapli... del  Doncel que cada día los tiene más grandes....</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : scubeiro		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8352</link>

		<dc:creator><![CDATA[scubeiro]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 22:44:56 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8352</guid>

					<description><![CDATA[Por aquí, desde El Escorial, desde la España semi-profunda...NO SE ENTIENDE EL ITALIANO ¿algún traductor? Un abrazo cameriere ¿?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por aquí, desde El Escorial, desde la España semi-profunda...NO SE ENTIENDE EL ITALIANO ¿algún traductor? Un abrazo cameriere ¿?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8353</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 19:34:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8353</guid>

					<description><![CDATA[¡¡Ragazzi rogues!!..Ja ja ja.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡¡Ragazzi rogues!!..Ja ja ja.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crisleal		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8354</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crisleal]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 19:07:15 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8354</guid>

					<description><![CDATA[Cameriere=camareroQuesto spiega perche il pacchetto direttore e ogni giorno più attraente....???.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cameriere=camareroQuesto spiega perche il pacchetto direttore e ogni giorno più attraente....???.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Félix (2º más anciano)		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8355</link>

		<dc:creator><![CDATA[Félix (2º más anciano)]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 17:38:22 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8355</guid>

					<description><![CDATA[Lucia. Lucia, Almudena, Yolanda y GP.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lucia. Lucia, Almudena, Yolanda y GP.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : PUMA		</title>
		<link>http://edutours.doc3d.org/fr/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8356</link>

		<dc:creator><![CDATA[PUMA]]></dc:creator>
		<pubdate>Wed, 12 Jun 2013 11:43:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://doc3d.org/blog/2013/06/04/rio-mesa/#comment-8356</guid>

					<description><![CDATA[Quale cameriere?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quale cameriere?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>